CHINA.YUXI
Yuxi Municipal People's Government
Command of Leading Group on Novel Coronavirus Prevention and Control of CPC Yunnan Provincial Committee and People’s Government of Yunnan Province

Announcement on Preventing Imported COVID-19 Cases via Road and Waterway Announcement No. 15 Command of Leading Group on Novel Coronavirus Prevention and Control of CPC Yunnan Provincial Committee and People’s Government of Yunnan Province In view of the rapid spread of COVID-19 pandemic across the world, the following arrangement is hereby made to prevent imported cases via road and waterway. 1. All non-essential movement of people shall be strictly controlled in border areas. Closed-off and grid-based management shall be applied to all the villages/communities, towns, and counties along the border, and entry of visitors to the above-mentioned places shall be strictly controlled. The general public are encouraged to report those who enter Yunnan illegally. 2. People of the third country shall be prohibited from entering Yunnan via land ports. The issuance of travel documents for entry/exit through border, and travel across the border shall be suspended. 3. All Chinese citizens, including border inhabitants, shall be temporarily prohibited from traveling abroad via land or river ports, or boundary passages. For the purpose of engaging in foreign aid, foreign investment, technical assistance, or emergency medical assistance, the dispatching organizations or companies shall submit a written application annexed with the name list to the command of inter-agency mechanism of the place where the port is located in advance. The people on the name list shall be allowed to exit in group upon approval. 4. All people of neighboring countries (border inhabitants included) shall be discouraged to enter Yunnan via land or river ports, or boundary passages. People entering Yunnan from neighboring countries shall be placed under 14-day quarantine at designated centers at the port of entry and receive nucleic acid test, and all the costs incurred shall be at their own expense. If conditions permit, the inbound travelers who voluntarily receive nucleic acid tests twice and IgG/IgM test once at their own expense shall be discharged for home quarantine for 7 days after 7-day quarantine at designated centers, provided that all their three tests are negative.

2020-04-08
Announcement on Further Strengthening Prevention and Control of Imported COVID-19 Cases

Announcement No. 14 Command of Leading Group on Novel Coronavirus Prevention and Control of CPC Yunnan Provincial Committee and People's Government of Yunnan Province   In view of the COVID-19 pandemic situation, the following arrangement is hereby made to further strengthen the prevention and control of imported COVID-19 cases.   1. Starting from Zero O’clock, March 27, 2020, all people who have international travel history in the last 14 days and enter Yunnan via airports (including those entering Yunnan for domestic transit) shall be put under 14-day quarantine for medical observation at designated centers at the first portof entry, and receive nucleic acid test. The fees incurred during the quarantine period, including the transfer cost, food and accommodation, shall be at their own expense. The inbound travelers who voluntarily receive nucleic acid tests twice and IgG/IgM test once at their own expense shall be discharged for home quarantine for 7 days after 7-day quarantine at designated centers, provided that all their three tests are negative.   2. Local governments of border areas must fulfill their jurisdictional responsibilities in strengthening prevention and control measures. The border-area inter-agency task force should be given full play to manage inbound travelers in a differentiated way. For people entering Yunnan via land ports, those who hold passports, or hold other valid travel documentsand have international travel history in the last 14 days, shall be put under 14-day quarantine for medical observation at designated centers at the first portof entry, and receive nucleic acid test. The fees incurred during the quarantine period, including the transfer cost, food and accommodation, shall be at their own expense. The inbound travelers who voluntarily receive nucleic acid tests twice and IgG/IgM test once at their own expense shall be discharged for home quarantine for 7 days after 7-day quarantine at designated centers, provided that all their three tests are negative.   3. All people planning to enter Yunnan from overseas shall inform their employers, hotels, community/village committees, or family members three days earlier before their arrival. The employers or family members shall immediately reportrelevant information to the community/village committees.

2020-04-01
Announcement on Further Strengthening the Prevention and Control of Imported COVID-19 Cases in Yunnan

Announcement No. 13 Command of Leading Group on Novel Coronavirus Prevention and Control of CPC Yunnan Provincial Committee and People's Government of Yunnan Province To prevent and control imported COVID-19 cases, the Command of Leading Group on Novel Coronavirus Prevention and Control of CPC Yunnan Provincial Committee and People’s Government of Yunnan Province specified ten measures in the Announcement No. 12 dated March 3, 2020. In view of the evolving situation of the pandemic, the following arrangement is hereby made to further strengthen the prevention and control of imported COVID-19 cases: 1. Everyone who comes/returns to Yunnan and has international travel history within the last 14 days, including foreign nationals and Chinese citizens (Hong Kong, Macao, and Taiwan residents included), shall be placed under 14-day quarantine in designated centers for medical observation. The food and accommodation during the quarantine period shall be at their own expense. Medical professionals and staff will be stationed in the quarantine centers, and provide warm services. 2. For people entering Yunnan from overseas for transit, those who have such symptoms as fever or cough shall be transferred to designated medical institutions for diagnosis, and those who have no symptoms shall be allowed to proceed to their next destination, where the Command of COVID-19 Prevention and Control shall be notified. If there is a need to stay overnight and transit the next day, these people will be properly arranged to send to the designated hotels, in which the food and accommodation shall be at their own expense. 3. The medical expense of the imported cases covered by basic medical insurance system (BMIS) shall be reimbursed according to relevant regulations. People who are not covered by BMIS shall bear their own medical costs; if they do have difficulties, those who are determined eligible shall be provided with medical assistance according to relevant laws and regulations. The medical expense of people with commercial health insurance shall be covered by commercial insurance companies according to the contract. 4. Authorities and public institutions at all levels, businesses and hotels in Yunnan shall fulfill their duties in registering people returning/coming from overseas, monitoring their health, and reporting to relevant authorities. Grid-based community management shall be strengthened to “leave no household, no one behind” during the screening process. The general public is encouraged to report those people returning/coming from overseas who conceal their international travel history or disobey a quarantine order to community committees and public security organs. 5. Everyone who enters Yunnan and has international travel history within the last 14 days shall make a truthful declaration of health conditions. Those who deliberately conceal their history of international travel or contact with confirmed COVID-19 cases, or their own health conditions, or refuse to observe the prevention measures, such as taking medical tests and quarantine in designated centers, shall be listed as defaulters in their citizens’ credit records and shall be held legally liable. 6. This announcement will come into force on the date of its issuance. All other matters not covered herein shall be subject to the regulations in the Announcement No. 12. In case of any discrepancy between this Announcement and the Announcement No. 12, this Announcement shall prevail. Source:www.yfao.gov.cn

2020-03-18
Info: Total 433 records     per page 10 records
Previous     Current: Page 26     Next
CHINA.YUXI